четверг, 23 февраля 2006 г.

Poem of the Sea

Сегодня меня пригласили на несколько необычное мероприятие. В Киев приехал, как мне объяснили, странствующий японский монах. Дзен-Буддист. Какими судьбами его занесло в наши края не знаю, но тем не менее. Так вот, в Pret-a-Cafe состоялся его концерт, на котором он исполнил несколько импровизаций на японской флейте. Он объяснял, что это какая-то особая флейта.

Вобщем всё было по-настоящему. И буддийский монах и музыка. Понравилось. Я даже на диктофон записал несколько минут его импровизации, врядли буду на сайт заливать, но если кому-то интересно - call me :)

После, монах показывал мастерство каллиграфии. Все кто желал, могли попросить его написать что-то для себя. Я попросил написать сочетание "поэзия и море". Переводчик мне объяснила, что точно такого сочетания в виде одного иероглифа нет, но если написать как два иероглифа, то смысл будет сохранен. Значит так и получилось (правда немного иначе) - 1-й иероглиф - море (sea), 2-й - стихотворение, поэма (poem). Вместе получилось как "poem of sea", то есть "стихотворение, поэзия моря".

Когда он закончил написание, он протянул мне лист и почему-то похвалил именно меня, сказав - что это хорошая калиграфия, как буд-то это я писал :) Однако приятно.

На листе стоит две печати. 1-я его личная, 2-я его монастыря.

Ну чтож, смотрим поэзию моря.



Update: нашелся сайт, посвященный главному виновнику этого сообщения - монаху Эдзюну
http://www.ejun.by.ru/index.html

Комментариев нет:

Отправить комментарий