четверг, 2 февраля 2012 г.

Асисяй спикин клаб

Несколько слов о т.н. языковых проблемах. Все знают, что китайский язык нельзя обычным образом сравнивать с нашим по причине некоторых принципиальных отличий. Основных различий два: иероглифическое письмо и фонетика... Да, грамматика языка не является проблемой. В этом смысле, китайский язык намного проще любого европейского языка.
Так вот, я вам расскажу с какой удивительной проблемой пришлось столкнуться нам с женой во время пребывания в Пекине. Прежде замечу, что среди обычных китайцев найти кого-то, кто знает хотя бы один иностранный язык очень сложно. Я не знаю что они изучают в школе, но если вы встанете перед сотенной толпой китайцев и крикните: "кто-то знает русский?", "анибоди спик инглиш?", "парале ву франсе?"... в ответ будет тишина, ну может пару человек выйдет к вам. Но это не самое удивительное. Если вы попытаетесь о чем-то спросить китайца (не важно на каком языке: русском, английском, немецком) - он будет смотреть на вас как на идиота. Все дело в том, что по причине фонетических особенностей их языка, обычный китаец, который до этого не учил иностранных языков, просто не поймет, что вы говорите на другом языке. Мы не сразу поняли, что это так, только к концу первой недели начали дотумкивать что происходит вообще. Когда вы пытаетесь спросить прохожего на улице: "...taxi stops here?", то для китайца набор звуков, которые вы издаете будет похож на что-то вроде "красивый нет животное мальчик", многие просто не допустят мысли, что вы говорите на иностранном языке и будут думать, что вы умалишенный человек не способный связно выражаться. Они будут стоять и пытаться вас понять, впадая в ступор, пожимая плечами и встряхивая головой в надежде стряхнуть наваждение. Конечно, таких проблем нет с теми, кто хотя бы чуточку изучал любой иностранный язык, у таких людей есть навык и они могу переключиться. Но найти такого человека в толпе очень сложно. Поэтому, если вы собрались в Китай - не надейтесь на знание английского или какого-то другого языка. Либо учите китайский либо составляйте для себя разговорник, где все что вам необходимо будет уже переведено и записано иероглифами. Мы так и делали, ходили с папочкой набитой листочками с разными нужными надписями: показал, кивнул головой и профит.




Комментариев нет:

Отправить комментарий